EDIT je izdao knjige fijumanskih ‘klasika’ – Posveta dijalektu koji se sve manje koristi

Mario Schittar, autor kasnog 19. stoljeća, prvi je riječki pjesnik koji je objavio svoje stihove na ovom dijalektu, a Egidio Milinovich također se ubraja u najznačajnije autore koji su stvarali na fijumanskom. Izdanja njihovih knjiga označena su kao „testament“o Rijeci koje više nema, ali i jeziku koji je u kasnijim godinama evoluirao, mijenjao, ali i koji se, nažalost, koristi sve manje i manje.

Rijeka – Dvije nove zanimljive knjige na fiumanskom dijalektu u izdanju EDIT-a predstavljene su nedavno u prostoru riječke Zajednice Talijana, na literarnoj večeri posvećenoj ovom specifičnom jezičnom izrazu.

Radi se o knjigama „Rime de Fiume“ čiji je autor Mario Schittar, poznat i kao Zuane de la Marsecchia te „Joze fiumane“ koje potpisuje Egidio Milinovich, a na predstavljanju su sudjelovale autorice predgovora Kristina Blecich (“Joze fiumane”) i Martina Sanković-Ivančić (“Rime de Fiume”).

Mario Schittar, autor kasnog 19. stoljeća, prvi je riječki pjesnik koji je objavio svoje stihove na ovom dijalektu, a Egidio Milinovich također se ubraja u najznačajnije autore koji su stvarali na fijumanskom. Izdanja njihovih knjiga označena su kao „testament“o Rijeci koje više nema, ali i jeziku koji je u kasnijim godinama evoluirao, mijenjao, ali i koji se, nažalost, koristi sve manje i manje.