Tekst iz arhive. Stranice su u međuvremenu redizajnirane.

FOTO Premijera usprkos nedaćama - Najavljena komedija Talijanske drame 'Pituri nemaju sjećanja' po tekstu nobelovca Foa

Intrigantna jednočinka donosi priču o probisvjetima koji se predstavljaju kao profesionalni soboslikari udovici, vlasnici jedne javne kuće, te se sasvim slučajno nađu usred njezinih sumnjivih radnji.

Rijeka - Punokrvna komedija nobelovca Darija Foa „Gli imbianchini non hanno ricordi” / „Pituri nemaju sjećanja” u režiji Marija Kovača i izvedbi ansambla Talijanske drame na sceni je riječkog HNK Ivana pl. Zajca premijerno u subotu 16. ožujka u 19,30 sati, a reprizno 18. i 19. ožujka.

Intrigantna jednočinka donosi priču o probisvjetima koji se predstavljaju kao profesionalni soboslikari udovici, vlasnici jedne javne kuće, te se sasvim slučajno nađu usred njezinih sumnjivih radnji. Glumačku postavu koju predvode Giuseppe Nicodemo, Mirko Soldano i Ivna Bruck čine i Anton Plešić, Serena Ferraiuolo, Leonora Surian Popov, Andrea Tich i Sabina Salamon, a u predstavi sudjeluju i članovi baletnog ansambla.

Intendant Marin Blažević na konferenciji za novinare kazao je kako nije tajna da je Talijanska drama trenutno vjerojatno u najtežem razdoblju svoje povijesti.

- Premijeru produciramo bez potpisanog ugovora o financiranju s Vladom Republike Italije za 2018. i 2019. Ali i u ovo teško doba odlučili smo publiku dočekati u ružičastoj scenografiji. Mario Kovač na situaciju reagira ružičastim pogledom i nadamo se da će Talijansku dramu ispratiti u ružičastu budućnost, a ne u prošlost. Vjerujem da će ova predstava razveseliti i talijansku i 'netalijansku' publiku, ne samo zbog titlova na hrvatskom jeziku, već i zbog činjenice da publika traži komediju, rekao je intendant riječkog Kazališta.

Ravnatelj Talijanske drame Giulio Settimo nije želio govoriti o problemima već o umjetnosti, naglasivši kako je siguran da će predstava ispuniti očekivanja.

- I u tragediji i u drami uvijek se nešto može vješto zamaskirati, a u komediji toga nema – ako u komediji nema smijeha publike, negdje se pogriješilo. Tijekom rada bilo je puno smijeha i moram reći da se komedije nije zaželjela samo publika, već i glumci. Nama je tekst poslužio kao inspiracija za poigravanje i s fizičkim teatrom, slapstickom, verbalnim doskočicama, klaunerijom te srodnim zapostavljenim kazališnim žanrovima u čemu smo uistinu uživali. Dapače, ako publika bude uživala u predstavi makar upola koliko smo mi uživali radeći je za njih, onda smo napravili dobru stvar. Zbog hrvatskog prijevoda, ali i puno neverbalnog materijala, gegova i skečeva zasigurno će se zabaviti i 'netalijanska' publika”, kazao je redatelj Mario Kovač.

Scenografiju i kostimografiju potpisuje Davor Prah, glazbu Tomislav Babić, koreografiju Branko Banković, a oblikovanje svjetla Alen Marin.

Ovo je tekst iz arhive. Stranice su u međuvremenu redizajnirane. Kreni od početne stranice.